2019/12/15

Chō-ji̍t Chúi-tiān-á 昨日水電仔

Bāng-lōo ū chi̍t-ê chiat-bo̍k chin sî-kiâⁿ, hō-chò “It-ji̍t ?? hē-lia̍t
網路有一个節目真時行號做「一日系列

Lâng í-keng chiâⁿ Chhèng ah! Tòe lâng kha-chhng-bòe mā bô ì-sù,  
人已經成沖ah!Tòe(綴)人尻川尾嘛無意思, 

góa tō lâi chi̍t-ē-á “Chō-ji̍t Chúi-tiān-á” 
我tō(就)來一下á「昨日水電á 

tī kiàⁿ-thâu piⁿ-a bīn chin-chiàⁿ ē piàn-hêng neh
佇鏡頭邊a面真正會變形neh


M̄-sī beh môo-hóng, sī góa chō-ji̍t chin-chiàⁿ ka-tī kā pâng-keng ōaⁿ sin--ê ji̍t-kong-teng. 
毋是欲模仿,是我昨日真正家治共房間換新ê日光燈。

Kî-si̍t góa mā bô siū-kòe sáⁿ-mí choan-gia̍p ê Chúi-tiān hùn-liān, 
其實我嘛無受過啥乜專業ê水電訓練,
ná ē-hiáu ōaⁿ ji̍t-kong-teng neh?
哪會曉換日光燈neh? 

Góa ū ìn-siōng khai-sí, tiō tiāⁿ-tiāⁿ ū lâng chhōe góa tàu saⁿ-kāng beh ōaⁿ tiān-hóe...
我有印象開始tiō(就)定定有人揣我鬥相仝欲換電火...

in-ūi... góa sī chi̍t-ê sin-koân Pah-peh ê Lò-kha--ê.
因為...我是一个身懸百八ê「躼跤ê」 。
 
Lâi Su-iâⁿ lah~ 來輸贏lah~


Siōⁿ--lâi mā sī ū tām-po̍h-á bē-sóng,
想--來嘛是有淡薄仔未爽,

Sī Siăng Kui-tēng Lò-kha--ê tiō it-tēng ē-hiáu ōaⁿ tiān-hóe ah XD
是Siăng(Siáⁿ-lâng「啥人」連音字)規定「躼跤ê」tiō一定會曉換電火ah XD?



Sī-kóng chit-ê siā-hōe mā kāng-khoán lah!
是講這个社會嘛仝款lah!
Cha-poo-lâng tō ài Kian-kiông, Lú-sèng tiō ài Un-jiû Tah-sim...?
查埔人tō愛堅強、女性tiō愛溫柔貼心...?

Ah tio̍h-sī án-ne, góa siōⁿ-beh lâi siá chit-phiⁿ Blog.
Ah着是按呢,我想欲來寫這篇BLOG。

Ōaⁿ tiān-hóe chin-chiàⁿ bô kài ho̍k-cha̍p, 
換電火真正無蓋複雜, 

tō kā Choán-choán--ê pat--lo̍h-lâi,
tō共「轉轉ê」扒落來,
koh kā sin--ê Choán-choán--ê tàu ji̍p-khì.
閣共新个「轉轉ê」鬥入去。


Tong-jiân,
當然,


góa kóng--ê sī ki-pún-khoán ê tiān-hóe.
我講ê是「基本款」ê電火。

Nā-sī ū khah ho̍k-cha̍p ê siáⁿ-mí Bî-tiān-náu téng-téng ê ki-koan,
若是有卡複雜ê啥乜「微電腦」等等ê機關,
ā-sī iú-chhiáⁿ choan-gia̍p chúi-tiān sai--ê lâi chhú-lí.
抑是有請專業水電師ê來處理。

110V ê tiān sui-jiân bô-kóng kài kiông, 
110V ê電雖然無講蓋強,
tiān liáu ū-kàu, kú lâng mā-sī ē bô-miā--ê.
電了有夠久,人嘛是會無命ê。

我是如何練習寫台文?


『很重要所以要講三次!講三次!講三次!』

“Chiok iàu-kín(tiōng-iàu) sóo-tì ài Kóng Saⁿ-kái!Kóng Saⁿ-kái!Kóng Saⁿ-kái!
『足要緊(重要)所致愛講三改!講三改!講三改!』


Che sī chi̍t-kū chhiò-khoe koh jīn-chin ê Hiān-tāi Sio̍k-gān,
這是一句笑詼閣認真ê現代俗諺


góa tō sī án-ne liān-si̍p siá Tâi-bûn--ê.
我tō是按呢練習台文--ê。


Ah!

Kî-si̍t góa chiah siá Nn̄g-piàn niâ lah,
其實我才寫「兩遍」niâ(爾爾)lah, 

『你看!是不是很簡單呢!』


Lí khòaⁿ!sī-m̄-sī chin kán-tan neh! 
『你看!是毋是真簡單neh!』
eh...

Kiaⁿ lín khòaⁿ-bô, a̍h-sī kán-tan kái-soeh chi̍t-ē:
驚恁看無,抑是簡單解說一下:
1. Tāi-seng góa ē ti̍t-chiap siá choân Lô-má-jī / Pe̍h-ōe-jī.

2. Koh lâi góa tùi Lô-má-jī koh Phah-jī chi̍t-pái, m̄-ko kái Su-chhut 漢字Hàn-jī.

3. ài-iō!án-ne góa koh sūn-sòa liān--tio̍h Tâi-bûn Phah-jī ê Kang-hu neh!

1.代先我會直接寫羅馬字/白話字。
(tō親像恁頂懸看着ê彼段ABC)


2. 閣來我對羅馬字閣拍字一擺,毋過改輸出漢字。
(着是恁這馬讀ê這段) 

3. 噯喲!按呢我閣順紲練着台文拍字ê功夫neh!


---- 以下寫華文,體貼一下廣大Chheⁿ-mê-gû朋友們----

2019/12/13

『祝え(iwae)!平成假面騎士真正ê完結篇...』

【假面騎士 Zi-O Over Quartzer】

圖是ùi chia來ê → https://www.e-muse.com.tw/node/582

『祝え(iwae)!平成假面騎士真正ê完結篇...』


Àm-tǹg taⁿ chia̍h-pá, bé phiò ê sî-chūn te̍k-pia̍t kiông-tiāu góa-beh ài “Sè--ê” ím-liāu kap pōng-bí-phang, kiat-kó i Kiông-pek “Seng-kip” Tōa-poe--ê koh『加點吉拿Churros, Se-pan-gâ ê Iû-chiā-kóe)』, hāi-góa ū tām-po̍h-á bē-sóng
😣
暗頓taⁿ(今)食飽,買票時陣特別強調我欲愛「細ê」飲料佮磅米芳,結果伊強迫「升級」大杯ê koh『加點吉拿(Churros,西班牙油炸粿)』,害我有淡薄仔未爽😣 

Ka-chài tiān-iáⁿ chiok kàu-khùi!Jî-chhiáⁿ koh-ū chin-chē “Rider Hún-si(Fans ê Hôa-gí im-e̍k”) lâi khòaⁿ-hì, koh-ū tōa-lâng gín-á hâ “Piàn-sin io-tòa” chah “Bú-khì” lâi khòaⁿ-hì!Chin sim-sek!
加再電影足夠氣!而且有真濟「Rider粉絲」來看戲,閣有大人囡仔hâ(華:束、繫腰帶的動作)「變身腰帶」chah(扎;華:攜帶)「武器」來看戲!真sim-sek(心適)

Āu-lé-pài STAR WARS beh chiōⁿ-ián, chit lé-pài bô lâi khòaⁿ-hì khó-lêng phiò-pâng bô-hó tio̍h oa̍h bē-kàu āu-lé-pài ah!
後禮拜STAR WARS欲上演,這禮拜無來看戲可能票房無好着活未夠後禮拜ah!


Chóng-kiat Ké-bīn Khî-sū(仮面ライダー, Kamen Rider) Zi-O, chit-phō tiān-iáⁿ sǹg-kóng chin kàu-khùi lah!
總結假面騎士Zi-O ,這部電影算講真夠氣lah!

Zi-O sī 「平成」Ké-bīn Khî-sū ê 20-nî kì-liām chok-phín, Zi-O ê zo jī-bó khòaⁿ--lâi chin-sêng sòo-jī 20.
Chok-phín pún-sin chú-tê sī Sî-kan, Zi-O tī Ji̍t-gí koh-ū Sî-kan ê Ông chit-ê ì-sù. 
Zi-O是「平成」假面騎士ê20周年紀念作品,Zi-O ê zo字母看--來chiâⁿ-sêng(成成;華:「非常」「相似」,兩字佇台文朗寫做「成」)數字20。作品本身主題是「時間」,Zi-O佇日語閣有「間ê」這个意思。

Āu--lâi  m̄-chai sī khì hōo siáⁿ-mí Tiān-pho Phah--tio̍h? siōⁿ--tio̍h kā Bûn-jī 仮面ライダー, Kamen Rider」ti̍t-chiap Siá-tī Bīn-téng, sóo-tì Zi-O koh ke chi̍t-hāng Bûn- ê Ông chit-khoán siat-tēng.
後--來毋知是去予啥乜電波拍--着?想--着共文字仮面ライダー, Kamen Rider」直接寫佇面頂,所致Zi-O閣加一項「文ê」這款設定。

Tiān-iáⁿ ê Phìⁿ-miâ Ke-bîn Khî-sū Zi-O Over Quartzerchim-chiok kā khòaⁿ,  ài-iō!Kèng-jiân koh chhàng-ū 2019(zoiq) ê àm-hō neh!Ji̍t-pún-lâng si̍t-chāi sī ū-kàu ài, mā ū-kàu gâu sńg bûn-jī ê lah!
電影片名【假面騎士 Zi-O Over Quartzer】斟酌共看,噯喲!竟然閣藏有2019(zoiq)ê暗號neh!日本人實在是有夠愛、嘛有夠gâu耍文字ê lah!

【Over Quartzer】sī Zi-O Tiān-sī-pán ê chú-tê-koa, tī chit-phō tiān-iáⁿ koh sńg chhut bô-kâng ê ì-sù:
【Over Quartzer】是Zi-O電視版ê主題歌,佇這部電影閣耍出無仝ê意思:

1. 「Zi-o Over quartzer」 zi, over, The Over, oân-kiat. 完結。 

2. Quartzer ê Quartz sī Chio̍h-eng ê ì-sù, ka er piàn-sêng tiān-iáⁿ lāi-té chi̍t-ê chóng-koán Sî-kan ê sîn-pì chóo-chit.
2. Quartzer ê 「Qoartz」是石英ê意思,加「er」變成電影內底一个總管時間ê神祕組織。

3. Koh siá lo̍h--khì khióng-kiaⁿ tō ē Pok-lûi ah...
3. 閣寫落--去恐驚tō會「爆雷」ah...

※ 註:『加點吉拿棒』是台灣一个專文講電影ê團隊。

2019/10/02

方言?謊言?Hong-giân / Hóng-giân???

Hong-giân chit-ê sû sī chí kāng-chióng gí-giân ê bô-kâng khioⁿ-kháu, jû Kheh-gí Sì-koān-khioⁿ kap Hái-lio̍k-khioⁿ lóng-sī Kheh-gí, sui-jiân siaⁿ-tiāu, ēng-sû sió-khóa ū cheng-chha, ke-kiám mā-sī ē-tàng tùi-ōe.

Nā-sī chi̍t-ūi sûn Kheh-gí lâng kap Lâm-tó Bîn-cho̍k lâng sī bô-hoat-tōo tùi-ōe ê, in-ūi chit nn̄g-chióng gí-giân lóng-sī to̍k-li̍p ê gí-giân, m̄-sī Hong-giân.
 

Se-pan-gâ kap Eng-kok lóng siá ABC
m̄-ko lán kám ē kóng Se-pan-gâ-ōe sī Eng-gí ê Hong-giân?



「方言」這个詞是指仝種語言ê無仝腔口,如客語四縣腔佮海陸腔朗是客語,雖然聲調、用詞小可有精差,加減嘛是會凍對話。

若是一位純客語人佮南島民族人是無法度對話ê,因為這兩種語言朗是獨立ê語言,毋是方言。

 西班牙佮英國朗寫ABC,毋過咱敢會講西班牙話是英語ê方言?

2019/09/08

「A-bu-kha-lo」 kho̍k-lâi-á 鱷梨仔(酪梨)


(華:酪梨)覅直接共讀做「Lo̍k-lâi」 neh

Tâi-gí ti̍t-chiap kóng 「A-bu-kha-lo」, tō sī kā Avocado ê hoat-im Tâi-gí-hòa.

Tâi-gí bô 「D」 chit-ê Lô-im, soah thè-hòa piàn-chò 「L」.
Siōng ū-miâ ê lē tāi-kài tō sī Screwdriver(Lôo-si-ká) kán-séng koh thè-hòa piàn-chò Lôo-lài-bà.


Lēng-gōa mā ū 「Kho̍k-lâi-á」 chit-chióng kóng-hoat .
--
台語直接講「A-bu-kha-lo」,tō(就)是kā(共)Avocado ê 發音台語化。
 

台語無「D」這个濁音 煞退化變做「L」。
尚有名ê例應該tō是Screwdriver(螺絲絞)簡省閣退化變做「Lôo-lài-bà」。



另外嘛有「鱷梨仔」這種講法。

2019/08/18

講冊:Albert Camus卡繆ê《Le Mythe de Sisyphe 薛西佛斯神話》

(中)Albert Camus 卡繆《Le Mythe de Sisyphe 薛西佛斯神話》嚴慧瑩翻譯,2017年大塊文化出版(20190817三餘書店)
(左)Albert Camus 卡謬《薛西佛斯的神話》張漢良翻譯,志文出版社1974年初版2006年重排版(20120331台北站前地下街誠品)

(右)糸字旁的卡繆《L'Homme révolté 反抗者》2014年大塊出版(2016年「胖丁」送我的)

Tiong-ng chit-pún sī kin-á-ji̍t ê chú-kak, Khah-biū A-peh(Camus Albert) 《Sisyphe ê Sîn-ōe

Góa tāi-ha̍k Pit-gia̍p tián-lám ê chú-tê 「1+1=oán?」 tō sī kā Ngôo Kong Chhò-chhiū-á ê sîn-ōe koh ka-ji̍p kúi-ê hām chhiū-á mā ū koan-hē ê kòo-sū chò-hóe oán(sńg) chhut chi̍t-ê sin-ê kòo-sū.

Tī chhòng-chok kòe-têng tiong, mā ū siōⁿ--tio̍h Sisyphe Sak-chio̍h-thâu thang Ngôo Kong Chhò-chhiū-á, eh mā-sī sio-siāng sio-siāng neh...

Tō án-ne cháu-khì Tôo-su-koán chhōe siòng-phìⁿ lāi-té n̂g-sek hit-pún lâi tha̍k, āu--lâi chhut siā-hōe khah ū-êng hiông-hiông siōⁿ--tio̍h koh khì chheh-tiàm chhōe-tio̍h chi̍t-pún bé tńg ke-kiám tha̍k. 

Ah tiō Ku-koài!? Kui pún chheh hian kah thàu-thàu-thàu koh kiam the̍h-pit ōe-sòaⁿ chò-hō, tio̍h-sī kám-kak ū tha̍k bô tha̍k--ji̍p-khì? Koh āu-lâi góa ioh eng-kai sī hoan-e̍k bô-kàu chiâu-chn̂g?(1974-nî chhut-pán ê neh!)

Kin-á-ji̍t khì Ko-hiông Sam-û Chheh-tiàm Sûn-chhân-chúi, khòaⁿ-māi chìn-chêng kià-bē lán Khùn-lân Seng-oa̍h-cheh ê CD ū siau--bô? Ah tō chiah tú-hó khòaⁿ-tio̍h siòng-phìⁿ tiong-ng chit-pún:2017-nî sin-ê pán-pún!Bô siōⁿ sioⁿ-chē tō kā bé tńg--lâi ah!

Ah siōng piⁿ-a hit-pún sī góa Chiân-jīm (iáu-bē Chò-hóe chìn-chêng) sàng--góa-ê), kàu-taⁿ tha̍k bô 20%(59/317-ia̍h)..........


中央這本是今仔日ê主角,卡繆「阿伯」(Camus Albert) 《Sisyphe ê Sîn-ōe

我大學畢業展覽ê主題「1+1=oán(玩)?」tō是kā(共)吳剛剉樹仔ê神話koh(閣)加入幾个hām(和)樹仔mā(嘛)有關係ê故事做伙玩(耍)出一个新ê故事。

佇創作過程中,嘛有想着Sisyphe Sak(捒)石頭吳剛剉樹仔,eh(呃)嘛是(sio-siāng)相像相像neh...

tō(就)按呢走去圖書館揣相片內底黃色彼本來讀,後來出社會卡有閒雄雄想着閣去冊店揣着一本買轉加減讀。

Ah tiō(就)龜怪!?規本冊掀甲透透透閣兼提筆畫線做號,着是感覺有讀無讀入去?
閣後來我ioh(臆)應該是翻譯無夠齊全?(1974年出版ê neh!)

今仔日去高雄 三餘冊店「巡田水」,看覓進前寄賣咱困難生活節ê CD有銷無?Ah tō chiah(遮)拄好看着相片中央這本:2017年新ê版本!無想傷濟tō kā買轉來ah!

Ah尚邊a彼本是「胖丁」送我ê,kàu-taⁿ(到今)讀無20%(59/317頁)...

2019/08/16

話漫畫:水木茂《全員玉碎!》

(Hôa-gí 華語)戰爭已經開始了(?)
或者應該說 🇹🇼 戰爭 🇨🇳 從來就沒有停止過。
我很喜歡「水台文」粉絲頁的一句自我介紹:讀寫台文,是台語人的「文」裝起義。

《鬼太郎》的作者:水木茂(Mizuki Shigeru)二戰時在南洋失去左手,後來創作這本《全員玉碎!》畫下對於戰爭的憤怒與生命的反思…

(Tâi-gí 台語)Chiàn-cheng tih-beh khai-sí ah?
Ah-sī eng-kai án-ne kóng:  
🇹🇼 Chi-ná Bîn-kok thang 🇨🇳 Chi-ná Jîn-bîn Kiōng-hô-kok ê Chiàn-cheng m̄ bat thêng-chí.
Góa chin kah-ì Súi-Tâi-bûn Fanpage chū-ngóo siāu-kài ê chi̍t kù ōe: Tha̍k Siá Tâi-bûn sī lán Tâi-gí-lâng ê Bûn-chong Khí-gī.

《鬼太郎》chok-chiá 水木茂(Mizuki Shigeru) Jī-chhù Sè-kài-tāi-chiàn sî-chūn tī Lâm-iûⁿ sit-khì i ê tò-chhiú, āu--lâi chhòng-chok chit pún《全員玉碎!》 kā i tùi chiàn-cheng ê Hūn kap tùi Sìⁿ-miā ê hoán-séng ōe chò MANGA.


戰爭tih欲開始ah?
抑是應該講:Chiná民國Chiná人民共和國ê戰爭毋捌停止。
我真甲意「水台文」(面冊)Fanpage 自我紹介ê一句話:讀寫台文是咱Tài-gî-lâng 台語人ê「文裝起義」。

《鬼太郎》作者水木茂(Mizuki Shigeru)二次世界大戰時陣佇南洋失去伊ê倒手,後--來創作這本全員玉碎!》共伊對戰爭ê「恨」佮對性命ê反省畫做MANGA。

2019/06/11

推薦!!!臺灣品牌記憶卡:pqi 勁永國際

Chhui-chiàn!!! Tâi-oân phín-pâi pqi Kèng-éng Kok-chè:
推薦!!!臺灣品牌pqi 勁永國際:

Góa chhiú-ki-á kì-ek-khah pháiⁿ--khì.
我手機á記憶卡歹--去。
Cháu-khì bé chi̍t-teh SanDisk
走起買一塊SanDisk
(SD-khah tō sī in hoat-bêng--ê)
(SD卡tō是in發明ê)
kóng ū 10-tang ê pó-kòo.
講有十冬ê保固。

Tńg--lâi chhù chiah hoat-hiān,
轉來厝才發現,
góa goân-té chit-teh pqi ê khah
我原底這塊pqi ê 卡
sī CHIONG-SIN Pó-kòo!
是「終身保固」!
Kià khí hōo in,
寄去予in,
kòe chi̍t-lé-pài tō oāⁿ chi̍t-teh sin-ê tńg--lâi-ah!
過一禮拜tō換一塊新ê轉來ah!

Tâi-oân phín-pâi, Tâi-oân seng-sán chè-chō, chán lah!
臺灣品牌,臺灣生產製造,讚lah!


----
(台語白話字Tâi-gí Pe̍h-ōe-jī)

Chhui-chiàn!!! Tâi-oân phín-pâi pqi Kèng-éng Kok-chè:

Góa chhiú-ki-á kì-ek-khah pháiⁿ--khì.
Cháu-khì bé chi̍t-teh SanDisk (SD-khah tō sī in hoat-bêng--ê) kóng ū 10-tang ê pó-kòo.


Tńg--lâi chhù chiah hoat-hiān, góa goân-té chit-teh pqi ê khah sī CHIONG-SIN Pó-kòo!

Kià khí hōo in, kòe chi̍t-lé-pài tō oāⁿ chi̍t-teh sin-ê tńg--lâi-ah!

Tâi-oân phín-pâi, Tâi-oân seng-sán chè-chō, chán lah!

2019/06/03

我2016年底開始學Tâigí佮月琴念歌

Góa 2016-nî-té khai-sí o̍h Tâi-gí kap goe̍h-khîm liām-koa,
kàu-taⁿ 3-tang. 

Góa kám-kak ka-tī khai 3-tang o̍h-liáu kòe-khì 30-tang(chi̍t-sì-lâng) ê kang-hu.

Góa ē-sái khui-chhùi kóng ka-tī ê gí-giân,
góa thiaⁿ ē chhut chi̍t-koa bô-kâng ê khioⁿ-kháu,
siōng tiōng-iàu--ê góa ū châi-tiāu oa̍t-tho̍k Tâibûn,
góa ē-tàng chū-iû su-siá góa-ê bú-gí.


Kòe-khì 30-tang,
Chiná Bîn-kok tàu-té tùi goán ê bú-gí ū chò-chhut sáⁿ-mih pang-chān?

Lóng mah ài khò lán ka-tī phah-piàⁿ lah.




Góa 2016-nî-té khai-sí o̍h Tâi-gí kap goe̍h-khîm liām-koa kàu-taⁿ 3-tang,
我2016年底開始學Tâigí佮月琴念歌夠taⁿ(今)三冬,
góa kám-kak ka-tī khai 3-tang o̍h-liáu kòe-khì 30-tang(chi̍t-sì-lâng) ê kang-hu.
我感覺家己開三冬學了過去三十冬(一世人)ê工夫。

Góa ē-sái khui-chhùi kóng ka-tī ê gí-giân,
我會使開喙講家己ê語言,
góa thiaⁿ ē chhut chi̍t-koa bô-kâng ê khioⁿ-kháu,
我聽會出一寡無仝ê腔口,
siōng tiōng-iàu--ê góa ū châi-tiāu oa̍t-tho̍k Tâibûn,
上重要ê,我有才調閱讀台語文,
góa ē-tàng chū-iû su-siá góa-ê bú-gí.
我會當自由書寫我ê母語。

Kòe-khì 30-tang,
過去三十冬,
Chiná Bîn-kok tàu-té tùi goán ê bú-gí ū chò-chhut sáⁿ-mih pang-chān?
Chiná民國到底對阮ê母語有做出啥乜幫贊?
Lóng mah ài khò lán ka-tī phah-piàⁿ lah.
朗嘛愛靠咱家己拍拚。

2019/05/09

OX福利vs小北百貨vs寶雅?


『…小北的正職員工比率超過9成,相較之下,寶雅正職人員約僅占4成。』

這个數字感覺成厲害?
毋過為啥乜是通寶雅比較?

是講我進前佇全聯,店內掛店經理總七、八人,足成嘛無九成朗正職个?
(新人加入全聯,愛過幾個月後,去上課閣考試才會升做正式員工。)

Chit ê sòo-jī kám-kak chiâⁿ lī-hāi?
M̄-koh ūi siáⁿ-mih sī thong 寶雅 pí-kàu?

Sī-kóng góa chìn-chêng tī Choân-liân, tiàm--lāi kòa tiàm-keng-lí chóng chhit-peh-lâng, chiok sêng mah bô káu-siâⁿ lóng chèng-chit ê?
(Sin-lâng Ka-ji̍p Choân-liân, ài kòe kúi-kò-goe̍h āu, khì siōng-khò koh khó-chhì chiah ē seng-chò chèng-sek oân-kang.)


(彩卵?Chhái-Nn̄g?)
我寫這篇使用5ê「字」,其中有三種無仝發音:9成、足成、成厲害。

Góa siá chit-phiⁿ sú-iōng 5-ê 成--jī, kî-tiong ū Saⁿ-chióng bô-kâng ê hoat-im: 9-Siâⁿ, chiok-Sêng, Chiâⁿ-lī-hāi.


《商業週刊》海產攤起家,做到120家店!台灣雜貨王傳奇
https://www.businessweekly.com.tw/magazine/Article_page.aspx?id=38576

2019/05/04

頭家毋予咱薪水,敢有法度共判刑?

Thâu-ke m̄ hōo lán sin-súi, kám ū-haot-tō͘ kā phòaⁿ-hêng? 頭家毋予咱薪水,敢有法度共判刑?】


Lô-kang kap Thâu-ke ē-tàng kóng sī Khè-iok koan-hē.
Thâu-ke chhut chîⁿ kau-e̍k lô-kang ê lô-tōng sêng-kó.

Nā-chún sī thâu-ke boaih hù chîⁿ, ā-sī kǎng Thau-kin-kiám-nió.
Lán ē-tàng kóng chit ê thâu-ke Chhiúⁿ-toa̍t, Thau-the̍h, Kiông-chiàm lô-kang ê lô-tōng sêng-kó.

Chit khoán ok-chit ê hoān-chōe hêng-ûi, ài kā Phoàⁿ-hêng khah tio̍h.

M̄-koh chit-má Chi-ná Bîn-kok kan-na kā Lo-Chu kiù-hun tòng-chò Bîn-hoat ê khè-iok koan-hē.
Iah bô kā tòng-chò sī ài phoàⁿ-hêng ê hoān-chōe hêng-ûi(Hêng-hoat).
Tian-tò sī lô-kang teh khòng-cheng ê sî-chūn tiāⁿ-tiāⁿ khì hǒng phoàⁿ-hêng neh?



Khòaⁿ-tio̍h Sin-pak-chhī chit-keng Si̍t-phín kang-chhióoⁿ ê gōa-chip î-bîn-kang Pā-kang khòng-cheng ê sin-bûn, soah siōoⁿ--tio̍h chìn-chêng bat ū lâng teh chhui-sak Lô-Chu Kiù-hun beh ji̍p Hêng-hoat phòaⁿ-hêng.


(台語漢字)
勞工佮頭家會當講是契約關係,
頭家出錢交易勞工ê勞動成果。

若準是頭家無愛付錢、抑是kǎng「偷斤減兩」。
咱會當講這个頭家「搶奪、偷提、強佔」 勞工ê勞動成果。
這款惡質ê犯罪行為,愛共「判刑」卡著。

毋過這馬Chiná民國敢若共「勞資糾紛」當做是民法ê契約關係。
猶無共當做是愛判刑ê犯罪行為(刑法)。

顛倒是勞工咧抗爭ê時陣定定去hǒng判刑neh?

看着新北市一間食品工廠ê外籍移民工罷工抗爭ê新聞,煞想着進前捌有人塊推捒「勞資糾紛」欲入《刑法》判刑。


Sin-bûn tī chia 新聞佇遮 → http://www.eventsinfocus.org/news/3132 

2019/04/14

讀冊:長篇七字á唸歌《台灣風雲榜》

【台灣風雲榜】是我師--ê 周定邦老師ê作品。



周老師共大先輩許丙丁ê【小封神】改編做長篇七字仔唸歌。我共算一下差不多有600幾葩。
府城舊冊店有這本冊,閣有足濟足濟台語文ê冊,真正是一个寶庫。

【Tâi-oân Hong-hûn-pńg】sī góa sai--ê Chiu Tēng-pang lāu-su ê chok-phín.
Chiu lāu-su kā tōa siǎn-pái Khóo Péng-teng ê 【Sió Hong-Sîn】kái-pian chò tn̂g-phiⁿ chhit-jī-á liām-koa. Góa kā sǹg--chi̍t-ē chha-put-to ū 600 kúi pha.
Hú-siâⁿ Kū-chheh-tiàm ū chit pún chheh, koh ū chiok chē chiok chē Tâi-gí-bûn ê chheh, chin-chiàⁿ sī chi̍t ê pó-khòo.



(頂禮拜)三月初三是玄天上帝聖誕,【小封神】ê主角著是ùi臺南市兩間上帝廟來講起。
小上帝爺香火悽慘想無步,竟然欲共伊个xxx提去當店換銀兩?
煞來閣會發生啥代neh?!

(Téng-lé-pài) Saⁿ-goe̍h Chhe-saⁿ sī Hiân-thian-Siōng-tè Sèng-tàn, 【Sió Hong-Sîn】 ê chú-kak tio̍h sī ùi Tâi-lâm-chhī nn̄g-keng Siōng-tè-biō lâi kóng khì.
Sió-Siōng-tè-iâ hiooⁿ-hóe chhi-chhám siōoⁿ bô pōo, kèng-jiân beh kā i ê xxx the̍h khì tǹg-tiàm oāⁿ gîn-nió?
Soah--lâi koh ē hoat-seng siáⁿ-tāi neh?!

2019/04/07

30冬前鄭南榕所主張、伊拚死咧做ê代誌,夠taⁿ抑閣無人對會着伊ê尻川尾。


(台文漢字透濫一寡羅馬字)
2015年,困難巡迴台南站。
佇「(鄭)成功」大學ê「南榕廣場」演出。

四月初七m̄-nā(毋但)是數念言論自由ê日子,30冬前鄭南榕所主張、伊拚死咧做ê代誌,夠taⁿ(今)抑閣無人對會着伊ê尻川尾。

『煞來着是咱ê代誌ah!』

(Tâi-gí Pe̍h-ōe-jī)
2015-nî, Khùn-lân Sûn-hôe Tâi-lâm-chām.
tī (Tēⁿ) Sêng-kong Tāi-ha̍k ê “Lâm-iông Kóng-tiôoⁿ” ián-chhut.

Sì-goe̍h Chhe-chhit m̄-nā sī siàu-liām Giân-lūn Chū-iû ê ji̍t-chí, 30-tang chêng Tēⁿ Lâm-iông sóo chú-tiooⁿ, i piàⁿ-sí teh chò ê tāi-chì, kàu-taⁿ iah koh bô lâng tùi ē tio̍h i ê kha-cheng-bóe.

“Soah--lâi tio̍h-sī Lán ê Tāi-chì ah!”


(華語離題黑白講:)
「鄭成功」大學校方以「太過政治」為由,單方面拒絕了校內學生投票所決定的「南榕廣場」。

窩倔ㄉ鄭芝龍ㄉ兒子「鄭森」獸大明帝國賜姓「朱」、染齁賜名「成功」遮ㄍ夜橫「政治」啞~

2019/04/01

【轉台抵制 與 言論自由】


有句話好像是這樣說的:『我不同意你的看法,但我捍衛你的言論自由…』

這看似合理,其實是個迷思。

支天新聞、tvBullShit、支森新聞每天24小時放送『吃大便很美好…』,ok!這是他們的言論自由。

那我當然要轉台呀!因為我不想吃大便呀!
又,
這種吃大便言論根本就有問題,我們應該要即時「制止」。
不需要在那邊說:嗯哼~我捍衛你喲,啾咪~


言論自由同時也伴隨著責任

身為餐廳,你端大便出來給客人吃,客人當然要抗議、衛生局當然會來處罰,這是基本常識吧?

我也要反省一下,自己所寫的「即時制止大便言論」這句話不完全正確,我想至少要交給公正機關與法律制度來處置。

當然現狀是主管機關怠惰,所以民間才會發起「轉台運動」…

fb新聞頻道轉台運動https://www.facebook.com/ChangeChannelMov/

2019/03/13

Che lí m̄-chai bô iàu-kín: 7-Kak-Hêng ê Gîn-kak-á

(華星文)明天肯定用ㄅ到ㄉ知識:

英鎊50 penceㄉ硬幣ㄕ正七邊形,讓人ㄅ會和其ㄊ硬幣搞錯。

ㄕ世界上第一ㄍ七邊形ㄉ硬幣。

https://en.wikipedia.org/wiki/Fifty_pence_(British_coin)
(台語白話字 Tâi-gí Pe̍h-ōe-jī

Che lí m̄-chai bô iàu-kín:

Eng-kok ê 50 pence(5-Kak-gîn) Gîn-kak-á sī 7-Piⁿ-Hêng--ê(Chiàⁿ-7-Kak-Hêng),
hōo lâng bē khì kā i thang pa̍t-chióng gîn-kak-á sa-m̄-tio̍h.
Jî-chhiáⁿ i sī choân-sè-kài tē-it-ê 7-Piⁿ-Hêng ê gîn-kak-á.



(台語漢字 Tâi-gí Hàn-jī

英國ê 50 pence(五角銀)銀角á 是七邊形ê(正七角形),
予人未去共伊通別種銀角á捎毋着。
而且伊是全世界第一个七邊形ê銀角á。


Chham-khó chu-liāu 參考資料:

→ https://www.royalmint.com/discover/uk-coins/seven-sides-of-a-50p-coin

→ https://en.wikipedia.org/wiki/Fifty_pence_(British_coin)

為了紀念霍金逝世一週年,英國皇家製幣局推出霍金的 50 便士紀念硬幣
→ http://www.u-acg.com/archives/20211

2019/03/10

Hú-siâⁿ Tâi-lâm 4-tiâu khe 府城台南四條溪

台灣府城(台南)有四條溪:
(北向南)柴頭港溪、德慶溪、福安坑溪、竹溪。

我細漢ê時帶佇柴頭港溪彼搭,升國校時搬厝夠小北á,差不多是德慶溪這搭。

另外有一條文元溪
花園夜市仔邊á彼間文元國校ê名着是按呢來ê。
台南公園內底彼ê燕潭ê水着是ùi文元溪來ê。

有人講文元溪後尾流入去德慶溪。嘛有一款講法認為伊直接流入台江內海

Tâi-oân Hú-siâⁿ (Tâi-lâm) ū 4-tiâu khe:
 (Pak hiòng Lâm) Chhâ-thâu-káng-khe, Tek-khèng-khe, Hok-an-kheⁿ-khe, Tek-khe.

Góa sè-hàn ê sî tòa tī Chhâ-thâu-káng-khe hit-tah,
Seng Kok-hāu sî poaⁿ-chhù kàu Sió-pak-á, chha-put-to tī Tek-khèng-khe chit-tah.

Lēng-gōa ū chi̍t-tiâu Bûn-goân-khe,
Hoe-hn̂g Iā-chhī-á piⁿ-á hit-keng Bûn-goân Kok-hāu ê miâ tio̍h-sī án-ne lâi--ê. 

Tâi-lâm Kong-hn̂g lāi-té hit-ê Iàn-thâm ê chúi tio̍h-sî ùi Bûn-goân-khe lâi--ê.

ū-lâng kóng Bûn-goân-khe āu-bóe lâu li̍p-khì Tek-khèng-khe.
mah ū chi̍t-khoán kóng-hoat jīn-ûi i ti̍t-chiap lâu li̍p Tâi-kang-lāi-hái.


2019/02/24

Ēng bó-gí tâm-lūn seng-oa̍h tōa-sió-sū 用母語談論生活大小事

Bó-gí ji̍t-siông su-siá 母語日常書寫 #10

Hakka Tiān-sī-tâi 《村民大會》EP626:國產材動起來!!
Chit-chip chiat-bo̍k thó-lūn Kok-sán Bo̍k-châi ê gī-tê


Ta̍h-ōe-thâu :

Chêng chi̍t-chām-á góa tī Bīn-chheh bat ū iáⁿ--tio̍h chit-ê gī-tê: Kok-sán ê bo̍k-châi.

ah bô-gî êng-àm chia̍h-pn̄g sî tú-hó tiān-sī teh hòng-sàng.

Chú-tê:
Tùi chit-chi̍p ê chiat-bo̍k kap thó-lūn ê gī-tê góa sī kám-kak chiok sim-sek, 

m̄-ko mah ū tām-po̍h-á hoân-ló.

Ē-tàng ēng bó-gí lâi tâm-lūn seng-oa̍h tōa-sió-sū, tong-jiân sī chin hó.

M̄-koh chiàu góa Thé-kám siu-sī chit-chip chiat-bo̍k, góa hoat-hiān kan-nā bô kàu chi̍t-pòaⁿ, siōng-chē saⁿ-hun-it(1/3) chó-iū sī ēng Hakfa teh Thó-lūn gī-tê.

Chhiau-kòe chi̍t-pòaⁿ lóng ài khò Hôa-gí(Chi-ná Bîn-kok ê Kok-gí).

Chiat-bo̍k chú-tê chin-hó, chú-chhî-jîn kap lâi-pin mah chin iōng-sim.

M̄-koh chin-chiàⁿ ū châi-tiāu ēng bó-gí tâm-lūn gī-tê ê lâng,

Saⁿ ūi lâi-pin tang-tiong kan-na ū chi̍t-ūi.

Kiāu-ōe-sái:
Nā-sī lán Tâi-gí Tiān-sī-tâi khai-sí hòng-sàng, lán kám ū châi-tiāu ēng lán ê Pē-bú-ōe lâi khai-káng neh?

※ 我知影有人看無Tâi-gí白話字,下跤有攢台語漢字
※ Góa chai ū-lâng khòaⁿ-bô Tâi-gí Pe̍h-ōe-jī, ē-kha ū chhoân Tâi-gí hàn-jī.

熱門點播

隨選文章

[GAME] FullHD 俄羅斯方塊

高清遊戲的時代來臨啦!!!!!!!!!!! 所以連俄羅斯方塊也要超進化〔FullHD 俄羅斯方塊〕果然棒~XD http://kuroazuki.googlepages.com/tetoris.html 真是是吐嘈滿點呀 嘎哈哈 只有畫面長寬比變成FuuHD方塊卻...

網頁